2011. június 28., kedd

Elemzés/Back To The Light/Resurrection

További Brian May/Queen-rajongók figyelmébe ajánlom  június 27-ének (azaz a tegnap :P) nagy napját: 1993-ban (hú de régen, 18 évvel ezelőtt! :O) az előbb említett napon lépett föl Brian May Budapesten a Kisstadionban a Back To The Light (mily témába vágó! ;-))-túrné keretében J. OMG, de szívesen részt vettem volna rajta, ha akkor vagyok megközelítőleg annyi idős mint most L

Köhöm…az ihlet már kezd lábadozni a kómás állapotából, úgyhogy már ugrok is visszább a “Resurrection”-re :P:P. Ebben a számban ismételten megjelenik a fény és a sötét harca, csak erőteljesebben mint a “Back To The Light”-ban. Míg a “Back To The Light”-ban a beszélő passzívabb módon (remény, kitartás) veszi fel a harcot a sötét ellen, a “Resurrecion”-ben ez a harc már egy aktívabb formát ölt a beszélő részéről. Az itt megjelenő harc, a “Back To The Light”-hoz hasonlóan, egyfajta kitörés a bánatból, a kétségbeesésből, és a hazugságok áradatából.

There's a pain in my brain
Confusion in my heart

My spirit is weeping
For freedom it cries
Been scraping my living
In the valley of lies

                                                             
A fény és a sötét harca a dal teljes szövegén felül egyetlen összefoglaló mondatban is megjelenik, amely többször is ismétli önmagát: “Gonna ride the night into the morning sun”. Mint azt írtam korábban, az itt megjelenő a harc már egy aktívabb formát ölt a beszélő részéről. De vajon hogyan harcol a beszélő a sötét erők ellen annak érdekében, hogy véghez vigye saját feltámadását? “I'm gonna make my resurrection”.

  1. Csak előre néz, nem néz vissza (“Got a whole new direction,
    Ain't no turning back”), és csak azt teszi, ami szerinte neki a legjobb (“Clear the vision”).
  2. Ha elszakad gondolatilag a vétkeitől (“Sins forgiven”). Ha nem tud elszakadni a vétkeitől, azok megkötik a szellemét, és élete hátralevő csak akadályai lesznek annak, hogy esélye legyen boldognak lenni.
  3. Ha szakít azokkal a szabályokkal, amelyek szerint eddig élt, és amelyek a vesztét okozták (“Flee the prison
    Break the system
    ”).

Az itt elhangzó feltámadás tulajdonképpen valamennyiünk lelki feltámadása a hosszabb ideig tartó nehézségek után, mert ezek azok az élmények, amelyek következtében érettebbé, tapasztaltabbá, és bölcsebbé lesz az ember abban a kérdésben, hogy hogyan lépjen tovább bizonyos dolgokban…csak kérdés, ki hogy veszi az ilyen kaliberű tanulást…

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése