2011. december 21., szerda

Dalszöveg fordítás - AW album

Nos, az eredeti szövegek szemléltetése megtörtént, most pedig fogadjátok szeretettel az alábbi szövegek magyar fordítását:o):


Egy Hely
/Space – Brian May/
<Album: Another World>

Lesz itt körülöttem
Egy jó kis hely,
Egy különleges hely
Csak nekem,
Csak az enyém lesz

Nagyon Nehéz
/Business – Brian May/
<Album: Another World>


Ne ítélj el, anya,
Ne mondd, hogy rosszat tettem,
Mert nagyon nehéz,
Igen, szörnyen nehéz
Az egyedüllét

Ne ítélj el, apa,
Mert már össze vagyok zavarodva
Hidd el, nagyon nehéz,
Igen, szörnyen nehéz
Ez a sok feszültség

Nem maradt senkim és semmim,
Most már nincs mit vesztenem
Veszélyes vizekre eveztem,
De meglelem a helyes medret

De most már csak a cél felé tartok,
Mert tudom, mit keresek
De hiába dolgozom keményen,
Semmit sem érek el

Életem tele van bánattal,
De nincs bennem rossz szándék
Építenék valami újat,
De senki sem segít ebben,
Egy nőt keresek, aki segít nekem,
Úgy érzem, hogy ez nem szégyen
Hiszem, hogy a nő égi ajándék,
Ugye, te is így gondolod…?

Ne hagyj el, anya,
Kérlek, ne hagyj magamra,
Mert nagyon nehéz,
Igen, szörnyen nehéz

Ne hagyj el, apa,
Mert a hitem már elhagyott
Mert nagyon nehéz,
Igen, szörnyen nehéz
Igen szörnyen nehéz 
Az egyedüllét


China Belle
/China Belle – Brian May/
<Album: Another World>

Odaát, Pekingben él egy kis nőcske,
Mindene megvan, ami csak lehet
Nem ám pénzért kínál szerelmet,
Csáberejével kerget vesztedbe
Ő egy szerető, egy harcos, egy tüzes nőcske,
Megkaphatod őt, de nincs kiút előle
Ez a nőcske nem más mint, China Belle
Szülötte a pokolnak, és a mennynek

Rosszhírű ugyan, de nem állsz neki ellen,
Mert édes szerelme annyira kell neked
Gyémántgyűrűktől fénylik minden ujja,
Pofa be, és hallgass” – ez minden szava
Csalfa és hiú, de ezt nem is sejted,
Pedig tudod jól, mit rejt angyali teste
Ez a nőcske nem más mint, China Belle
Szülötte a pokolnak és a mennynek
A Sziámi-öbölnél várakoztam éppen,
Mikor egy arab szólt nekem, ”Gyere csak ide!
Kemény Harry vagyok, a nagy szélhámos,
És imádok mindent, ahol bajt látok,
Remek szerető a csaj, klassz vele minden,
De ne várjál tőle igaz szerelmet
Mondtam: ”Nagyon jól tudom, ki ez a nőcske,
Szülötte a pokolnak, és a mennynek
Vagányan eléri, hogy bálba menj vele,
A Nagy Fal alatt egy jót bulizol vele,
Ám mikor elkap az eső a Tiananmen téren,
Chinát keresed, de sehol sem leled
Tüzes a csaj, viszont veszedelmes,
Kaphatsz nála jobbat, mégis Ő kell neked
Ez a nőcske nem más,
Ez a nőcske nem más,
Ez a nőcske nem más mint, China Belle
Szülötte a pokolnak,
És a mennynek

Kérlek, Gyere Vissza!
/Why Don’t We Try Again? – Brian May/
<Album: Another World>

Az éj csendje követi a vihar zaját
Érzem, már semmit nem tehetek jóvá
Ágyam magányos, nem ad vigaszt,
Mert már nem vagy velem

Bármerre nézek, téged látlak
Minden egyes nap csak terád várok
Kérlek, gyere vissza!
Sivatagi rózsa nő a homályban
Akkor nő, mikor senki nem látja
Szerelmünk mindennél erősebb volt,
Annyira, hogy nem múlhat el soha
Hogy éljek így, hogy nem vagy már velem,
Mikor tied szívem?

Bármerre nézek, téged látlak
Minden egyes nap csak terád várok
Kérlek, gyere vissza!
Nincs értelme hívásodra várnom,
Tudom, úgysem hívsz fel

Bármerre nézek, téged látlak
Minden egyes nap csak terád várok
Tudom, hogy te is folyvást rám vársz
Kérlek, gyere vissza!
Kérlek, gyere vissza!
Kérlek, gyere vissza!

Úton Vagyok
/On My Way Up – Brian May/
<Album: Another World>

Úton vagyok,
Nem állok meg,
Hosszú az út,
De nem hátrálok meg,
Úton vagyok,
Lássa a város,
Hogy itt az én időm, s hogy győzni fogok,
Úton vagyok (úton vagyok),
Fel a csúcsra (fel a csúcsra),
S bízom benne (bízom benne),
Hogy megillet a dicsőség,
Úton vagyok,
(Úton vagyok) Hozom a ritmust,
És a tudást, amit átadhatok

Már vár rám az út,
Célom a csúcs,
Ez nem mese,
Hidd el, elérem
Nem térek le,
Nem állok meg,
És az út vége nagyon jó lesz

Erős vagyok (erős vagyok),
Merész vagyok (merész vagyok),
Vonzó vagyok (vonzó vagyok),
Ezt lássa a város,
Úton vagyok (úton vagyok),
(Úton vagyok) Tarts velem,
Azért vagyok itt, hogy éljek

Senki sem mondhat nemet,
Senki sem állíthat meg,
Senki sem taposhat el,
Enyém lesz a győzelem,
Eljutok egy jobb helyre,
Ahol majd felébredek
Kitartok,
Megjárom,
A hosszú utat

Az élet ez vagy semmi,
Az élet egy hosszú út,

Úton vagyok,
Tarts velem, gyerünk

Úton vagyok (úton vagyok),
A jó úton (a jó úton),
Bízom benne (bízom benne),
Hogy megillet a dicsőség,
Úton vagyok,
(Úton vagyok) Hozom a ritmust
(Úton vagyok) Hozom a ritmust
(Úton vagyok)
A mennyországig meg sem állok

Nem állíthatnak meg…

Kiborg
/Cyborg – Brian May/
<Album: Another World>


Üdvözöllek a világomban

Erő, harc, halál

Gyere, játssz velem
Hahahahaha
Várlak

Érzem örömüket, és bánatukat,
Szívem, és lelkem be van zárva egy acélagyba
Itt mászkál egy furcsa lény, és a nevemen szólít
Nem akarok, mégis küzdenem kell vele
(Engedj ki!)
(Szabadíts ki!)

Nem menekülsz, kiborg – megöllek
Itt az időd, kiborg, nincs menekvés
Te csak egy kiborg vagy

Kiborg

Kiborg, itt az időd

Visszatérek, baby, csak nézzed küzdelmem,
(te csak nézd, te csak nézd)
Majd együtt repülünk a kék égbe,
Éhséget érzek, de a kiborg így is gyötör,
Uram, adj erőt, hogy legyőzzem ezt a gépet!

Gyere közelebb

Nem menekülsz, kiborg – megöllek
Itt az időd, kiborg, nincs menekvés
Itt az időd, kiborg, halál fia vagy
Te csak egy kiborg vagy, nem menekülhetsz

Kitörlöm az aktád

A Góré
/The Guv’nor – Brian May/
<Album: Another World>

”Nem kell nekem pénz,
De valamit véss az eszedbe:
Tudok én egyet s mást,
Nem most jöttem le a falvédőről”


Él közöttünk egy gazember,
Aki nagyon rossz,
Aki jól elver, és ki tudja,
Mit tehet még veled

Úgy hívják a Góré
(Ég áldjon, Goré!)
Született hóhér
(Ég áldjon, Goré!)
Helyet! Itt jön a Góré!
(Itt jön a Góré!)
Tőle aztán félhetsz

Nézz csak rá!

Láthatod, övé a világ
Figyeld, ahogy fenyeget
Figyeld, milyen éles az ökle
Mindenki, aki itt él,
Retteg tőle
Nem akarok olyan gazember
Lenni, mint EZ

Nem leszek Goré
(Ég áldjon, Goré!)
Ki, politikailag inkorrekt
(Ég áldjon, Goré!)
Helyet! Itt jön a Góré!
(Itt jön a Góré!)
Tiszteljétek!

Jobb, ha nem próbálkozol seggberúgásával,
Mert ha dühbe gurul, jól elagyabugyálhat
Ha ő egyszer megkínoz árammal,
Akkor aztán sírhatsz, hogy meg ne öljön két karma

Jön a nagy mérkőzés,
(Légy észnél!)
Ha a nyál ölni tudna, már mind halottak lennénk,
Mert a nyál Góréé
(Ég áldjon, Goré! Ég áldjon, Goré!)
(Ég áldjon, Goré!)
(Ég áldjon, Goré! Ég áldjon, Goré!)
Helyet! Itt jön a Góré!

Na ideje tiszteletet tanítani…”

A Puszta
/Wilderness – Brian May/

<Album: Another World>

Változások idején születtél,
Mi lesz veled?
Hogy lépsz tovább?
Szabadulásod reményében folyvást arra vársz,
Hogy az élet megsegítsen,
És hogy egy égi jel kivezessen
A pusztából

Éji álmaink tanítanak,
Felébresztik
Az árnyakat,
Mennyei álmaid útján
Menekülsz tőlük,
Csak a Mennyek Királynője
Látja könnyed, szenvedésed,
És ahogy tévelyegsz
Az árnyak világában,
A pusztában

Puszták gyermeke, ne add fel!
Puszták gyermeke, utadat leld meg!
Puszták gyermeke, légy erős!
Puszták, puszták gyermeke

Puszták gyermeke,
Jöjj közel,
Kövesd a fényt,
S erős leszel,
Ha ekképpen cselekszel,
Érj el, ha mersz
Örök titok a szerelem:
Gyógyír, rejtély, csoda, bánat,
Egy ember, ki rád talál, és kiszabadít
A pusztából
A pusztából
A pusztából
A pusztából
A pusztából

Egy Új Világ
/Another World – Brian May/
<Album: Another World>

Egy új világban,
Egy új ég alatt
Egy új történet veszi kezdetét
Te is újjászületsz,
S én is újjászületek,
Mivel egy új világban
Csak így élhetünk

Egy új életben,
Túl időn, s teren
Egy új világ vár ránk,
Már látom fénysugarát,
Mely csak kettőnkre vár

Egy új világban
Láthatod, amit nem látsz
Új világunkban én örökké
Várok rád

Életünk végén
Jön egy zűrös ösvény,
Melyet sírunkig követünk,
De tudom, egy új világban
Járhatunk egy szebb utat

Hidd el,
E földi lét nem más, csak látszat,
Mert ahol mi élünk,
Az egy új világ

Új világunkban
Én örökké várok rád



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése